Motivatie nodig?

Voor de twijfelaars of verdwaalden onder ons, of gewoon voor liefhebbers van mooie teksten> een motiverende tekst van een lekker Venezolaans nummer vertaald. Laat je inspireren!

Yo nací en un mundo irreal, – Ik ben geboren in een onwerkelijke wereld,
a punto de ser un criminal. – en stond op het punt om crimineel te worden.
Me propuse nadar contra el mar, – Ik stelde mijzelf als doel tegen de stroming in te gaan,
y pude nadar y pude nadar. – en ik kon het, ik kon het.
Tuve un sueño y lo quise alcanzar, – Ik had een droom en ik wilde deze najagen.
Me dediqué a trabajar. – Ik legde mij erop toe er aan te werken,
Yo juré que nunca jamás – en ik zweerde dat ik nooit meer
iba a mirar, mirar hacia atrás –achterom zal kijken.
No renunciaré. – Ik geef niet op.

Creo en mí, en lo que puedo hacer, –Ik geloof ik mijzelf, en ik wat ik kan doen,
no hay nada que me de mas fuerza. – en er is niets anders dat mij zoveel kracht geeft.
Me verás, caer y enloquecer, – Ik zal vallen en stapelgek worden,
pero eso no será una excusa. –maar dit zal geen excuus zijn.
No puedo perder mas mi tiempo, – Ik kan mijn tijd niet meer verspillen,
no hay mejor momento, que hoy y ya. – er is geen beter moment dan nu, vandaag.
Quiero vivir sin facturas, ni arrepentimientos, la vida es ya, – Ik wil leven zonder schulden en spijt.
Quiero vivir, de tú a tú. – Ik wil het leven aangaan, face to face

Yo grité, lloré y sufrí, – Ik heb geschreeuwd, gehuild en geleden,
y soy lo que soy, por lo que vivi. – en ik ben wie ik ben voor wat ik heb meegemaakt.
Soberbio, grosero, sin filtro y sincero, – Hooghartig, ruw, zonder filter en direct,
aún así me quiere hasta el perro. – maar toch houdt iedereen van mij.
Tengo algo diferente en la cabeza, – Ik heb een idee in mijn hoofd,
va a funcionar tengo la certeza. – en het gaat werken, ik weet het zeker.
Dame una sola oportunidad – Geef mij een enkele kans,
no pido más, no pido más. – ik vraag niet meer.

Creo en mí, en lo que puedo hacer, –Ik geloof ik mijzelf, en ik wat ik kan doen,
no hay nada que me de mas fuerza. – en er is niets anders dat mij zoveel kracht geeft.
Me verás, caer y enloquecer, – Ik zal vallen en stapelgek worden,
pero eso no será una excusa. –maar dit zal geen excuus zijn.
No puedo perder mas mi tiempo, – Ik kan mijn tijd niet meer verspillen,
no hay mejor momento, que hoy y ya. – er is geen beter moment dan nu, vandaag.
Quiero vivir sin facturas, ni arrepentimientos, la vida es ya, – Ik wil leven zonder schulden en spijt.
Quiero vivir, de tú a tú. – Ik wil de tu a tu leven.

De tú a tú, – Face to face,
con la vida misma. – met het leven
De tú a tú, – Face to face,
yo me encontré. – vond ik mijzelf.
De tú a tú, – Face to face,
y aunque tuve miedo, – en ook al was ik bang,
De tú a tú, – face to face
no me aparté. – ik liet mij niet uit de weg slaan

Advertenties

Laat een comment achter, vind ik leuk!

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s